Bacaan dan Terjemah Per Kata Surat Qaf

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

الْمَجِيْدِ ۖ - ١

وَالْقُرْاٰنِ

 ۗقۤ

yang mulia

demi Al-Qur'an

Qaf

1. Qaf. Demi Al-Qur'an yang mulia.

اَنْ جَاۤءَهُمْ

عَجِبُوْٓا

بَلْ

karena telah datang kepada mereka

mereka tercengang

(mereka tidak menerimanya) bahkan

الْكٰفِرُوْنَ

فَقَالَ

مِّنْهُمْ

مُّنْذِرٌ

orang-orang kafir

maka berkatalah

dari (kalangan) mereka sendiri

seorang pemberi peringatan

عَجِيْبٌ ۚ - ٢

شَيْءٌ

هٰذَا

yang sangat ajaib

(adalah) suatu

ini

2. (Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari (kalangan) mereka sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir, “Ini adalah suatu yang sangat ajaib.”

 ۚتُرَابًا

وَكُنَّا

ءَاِذَا مِتْنَا

tanah (akan kembali lagi)

dan sudah menjadi

apakah apabila kami telah mati

بَعِيْدٌ - ٣

رَجْعٌۢ

ذٰلِكَ

yang tidak mungkin

(adalah) suatu pengembalian

itu

3. Apakah apabila kami telah mati dan sudah menjadi tanah (akan kembali lagi)? Itu adalah suatu pengembalian yang tidak mungkin.

الْاَرْضُ

مَا تَنْقُصُ

قَدْ عَلِمْنَا

bumi

apa yang ditelan

sungguh, Kami telah mengetahui

حَفِيْظٌ - ٤

كِتٰبٌ

وَعِنْدَنَا

 ۚمِنْهُمْ

yang terpelihara baik

ada kitab (catatan)

(sebab) pada Kami

dari (tubuh) mereka

4. Sungguh, Kami telah mengetahui apa yang ditelan bumi dari (tubuh) mereka, sebab pada Kami ada kitab (catatan) yang terpelihara baik.

بِالْحَقِّ

كَذَّبُوْا

بَلْ

kebenaran

mereka telah mendustakan

bahkan

فَهُمْ

لَمَّا جَاۤءَهُمْ

maka mereka

ketika (kebenaran itu) datang kepada mereka

مَّرِيْجٍ - ٥

فِيْٓ اَمْرٍ

kacau balau

berada dalam keadaan

5. Bahkan mereka telah mendustakan kebenaran ketika (kebenaran itu) datang kepada mereka, maka mereka berada dalam keadaan kacau balau.

اِلَى السَّمَاۤءِ

اَفَلَمْ يَنْظُرُوْٓا

langit

maka tidakkah mereka memperhatikan

بَنَيْنٰهَا

كَيْفَ

فَوْقَهُمْ

cara Kami membangunnya

bagaimana

yang ada di atas mereka

مِنْ فُرُوْجٍ - ٦

وَمَا لَهَا

وَزَيَّنّٰهَا

retak-retak sedikit pun

dan tidak terdapat

dan menghiasinya

6. Maka tidakkah mereka memperhatikan langit yang ada di atas mereka, bagaimana cara Kami membangunnya dan menghiasinya dan tidak terdapat retak-retak sedikit pun?

وَاَلْقَيْنَا

مَدَدْنٰهَا

وَالْاَرْضَ

dan Kami pancangkan

yang Kami hamparkan

dan bumi

فِيْهَا

وَاَنْۢبَتْنَا

رَوَاسِيَ

فِيْهَا

di atasnya

dan Kami tumbuhkan

gunung-gunung yang kokoh

di atasnya

بَهِيْجٍۙ - ٧

زَوْجٍۢ

مِنْ كُلِّ

yang indah

tanam-tanaman

dari seluruh (macam)

7. Dan bumi yang Kami hamparkan dan Kami pancangkan di atasnya gunung-gunung yang kokoh dan Kami tumbuhkan di atasnya tanam-tanaman yang indah,

وَّذِكْرٰى

تَبْصِرَةً

dan peringatan

(untuk menjadi) pelajaran

مُّنِيْبٍ - ٨

لِكُلِّ عَبْدٍ

yang kembali (tunduk kepada Allah)

bagi setiap hamba

8. untuk menjadi pelajaran dan peringatan bagi setiap hamba yang kembali (tunduk kepada Allah).

مَاۤءً

مِنَ السَّمَاۤءِ

وَنَزَّلْنَا

(berupa) air

dari langit

dan Kami turunkan

بِهٖ

فَاَنْۢبَتْنَا

مُّبٰرَكًا

dengan (air) itu

lalu Kami tumbuhkan

yang memberi berkah

الْحَصِيْدِۙ - ٩

وَّحَبَّ

جَنّٰتٍ

yang dapat dipanen

dan biji-bijian

pepohonan yang rindang

9. Dan dari langit Kami turunkan air yang memberi berkah lalu Kami tumbuhkan dengan (air) itu pepohonan yang rindang dan biji-bijian yang dapat dipanen.

لَّهَا

بٰسِقٰتٍ

وَالنَّخْلَ

yang mempunyai

yang tinggi-tinggi

dan pohon kurma

نَّضِيْدٌۙ - ١٠

طَلْعٌ

yang bersusun-susun

mayang

10. Dan pohon kurma yang tinggi-tinggi yang mempunyai mayang yang bersusun-susun,

وَاَحْيَيْنَا

لِّلْعِبَادِۙ

رِّزْقًا

dan Kami hidupkan

bagi hamba-hamba (Kami)

(sebagai) rezeki

مَّيْتًاۗ

بَلْدَةً

بِهٖ

yang mati (tandus)

negeri

dengan (air) itu

الْخُرُوْجُ - ١١

كَذٰلِكَ

terjadinya kebangkitan (dari kubur)

seperti itulah

11. (sebagai) rezeki bagi hamba-hamba (Kami), dan Kami hidupkan dengan (air) itu negeri yang mati (tandus). Seperti itulah terjadinya kebangkitan (dari kubur).

قَوْمُ

قَبْلَهُمْ

كَذَّبَتْ

(yaitu) kaum

kaum sebelum mereka

telah mendustakan (rasul-rasul)

وَثَمُوْدُ - ١٢

وَّاَصْحٰبُ الرَّسِّ

نُوْحٍ

dan Samud

dan penduduk Rass

Nuh

12. Sebelum mereka, kaum Nuh, penduduk Rass dan Samud telah mendustakan (rasul-rasul),

وَّفِرْعَوْنُ

وَعَادٌ

dan kaum Fir‘aun

dan (demikian juga) kaum ‘Ad

لُوْطٍۙ - ١٣

وَاِخْوَانُ

Lut

dan kaum

13. dan (demikian juga) kaum ‘Ad, kaum Fir‘aun dan kaum Lut,

وَقَوْمُ

وَّاَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ

serta kaum

dan (juga) penduduk Aikah

كَذَّبَ

كُلٌّ

تُبَّعٍۗ

telah mendustakan

semuanya

Tubba‘

وَعِيْدِ - ١٤

فَحَقَّ

الرُّسُلَ

ancaman-Ku (atas mereka)

maka berlakulah

rasul-rasul

14. dan (juga) penduduk Aikah serta kaum Tubba‘. Semuanya telah mendustakan rasul-rasul maka berlakulah ancaman-Ku (atas mereka).

الْاَوَّلِۗ

بِالْخَلْقِ

اَفَعَيِيْنَا

yang pertama

dengan penciptaan

maka apakah Kami letih

فِيْ لَبْسٍ

هُمْ

بَلْ

dalam keadaan ragu-ragu

mereka

(sama sekali tidak) bahkan

جَدِيْدٍ ࣖ - ١٥

مِّنْ خَلْقٍ

yang baru

tentang penciptaan

15. Maka apakah Kami letih dengan penciptaan yang pertama? (Sama sekali tidak) bahkan mereka dalam keadaan ragu-ragu tentang penciptaan yang baru.

الْاِنْسَانَ

خَلَقْنَا

وَلَقَدْ

manusia

Kami telah menciptakan

dan sungguh

 ۖنَفْسُهٗ

مَا تُوَسْوِسُ بِهٖ

وَنَعْلَمُ

(oleh) hatinya

apa yang dibisikkan

dan Kami mengetahui

اِلَيْهِ

اَقْرَبُ

وَنَحْنُ

kepadanya

lebih dekat

dan Kami

الْوَرِيْدِ - ١٦

مِنْ حَبْلِ

lehernya

daripada urat

16. Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia dan mengetahui apa yang dibisikkan oleh hatinya, dan Kami lebih dekat kepadanya daripada urat lehernya.

عَنِ الْيَمِيْنِ

اِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيٰنِ

yang satu di sebelah kanan

(ingatlah) ketika dua malaikat mencatat (perbuatannya)

قَعِيْدٌ - ١٧

وَعَنِ الشِّمَالِ

(dalam keadaan) duduk

an yang lain di sebelah kiri

17. (Ingatlah) ketika dua malaikat mencatat (perbuatannya), yang satu duduk di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri.

مِنْ قَوْلٍ

مَا يَلْفِظُ

suatu kata pun

tidak ada yang diucapkannya

عَتِيْدٌ - ١٨

رَقِيْبٌ

اِلَّا لَدَيْهِ

yang selalu siap (mencatat)

malaikat pengawas

melainkan ada di sisinya

18. Tidak ada suatu kata yang diucapkannya melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang selalu siap (mencatat).

 ۗبِالْحَقِّ

سَكْرَةُ الْمَوْتِ

وَجَاۤءَتْ

dengan sebenar-benarnya

sakaratul maut

dan datanglah

مِنْهُ تَحِيْدُ - ١٩

مَا كُنْتَ

ذٰلِكَ

hendak menghindarinya

yang dahulu kamu

itulah

19. Dan datanglah sakaratul maut dengan sebenar-benarnya. Itulah yang dahulu hendak kamu hindari.

ذٰلِكَ

فِى الصُّوْرِۗ

وَنُفِخَ

itulah

sangkakala

dan ditiuplah

الْوَعِيْدِ - ٢٠

يَوْمُ

yang diancamkan

hari

20. Dan ditiuplah sangkakala. Itulah hari yang diancamkan.

كُلُّ نَفْسٍ

وَجَاۤءَتْ

setiap orang

akan datang

وَّشَهِيْدٌ - ٢١

سَاۤىِٕقٌ

مَّعَهَا

dan (malaikat) saksi

(malaikat) penggiring

bersama

21. Setiap orang akan datang bersama (malaikat) penggiring dan (malaikat) saksi.

مِّنْ هٰذَا

فِيْ غَفْلَةٍ

كُنْتَ

لَقَدْ

tentang (peristiwa) ini

lalai

kamu dahulu

sungguh

غِطَاۤءَكَ

عَنْكَ

فَكَشَفْنَا

tutup (yang menutupi) matamu

darimu

maka Kami singkapkan

حَدِيْدٌ - ٢٢

الْيَوْمَ

فَبَصَرُكَ

sangat tajam

(pada) hari ini

sehingga penglihatanmu

22. Sungguh, kamu dahulu lalai tentang (peristiwa) ini, maka Kami singkapkan tutup (yang menutupi) matamu, sehingga penglihatanmu pada hari ini sangat tajam.

قَرِيْنُهٗ

وَقَالَ

(malaikat) yang menyertainya

dan berkatalah

مَا لَدَيَّ عَتِيْدٌۗ - ٢٣

هٰذَا

(catatan perbuatan) yang ada padaku

inilah

23. Dan (malaikat) yang menyertainya berkata, “Inilah (catatan perbuatan) yang ada padaku.”

فِيْ جَهَنَّمَ

اَلْقِيَا

ke dalam neraka Jahanam

(Allah berfirman), lemparkanlah olehmu berdua

عَنِيْدٍ - ٢٤

كُلَّ كَفَّارٍ

dan keras kepala

semua orang yang sangat ingkar

24. (Allah berfirman), “Lemparkanlah olehmu berdua ke dalam neraka Jahanam semua orang yang sangat ingkar dan keras kepala,

مُّرِيْبٍۙ - ٢٥

مُعْتَدٍ

لِّلْخَيْرِ

مَنَّاعٍ

dan bersikap ragu-ragu

(dan) melampaui batas

melakukan kebajikan

yang sangat enggan

25. yang sangat enggan melakukan kebajikan, melampaui batas dan bersikap ragu-ragu,

مَعَ اللّٰهِ

جَعَلَ

الَّذِيْ

Allah bersama

menjadikan

yang

فَاَلْقِيٰهُ

اٰخَرَ

اِلٰهًا

maka lemparkanlah dia

lain

tuhan

الشَّدِيْدِ - ٢٦

فِى الْعَذَابِ

yang keras

ke dalam azab

26. yang mempersekutukan Allah dengan tuhan lain, maka lemparkanlah dia ke dalam azab yang keras.”

مَآ اَطْغَيْتُهٗ

رَبَّنَا

قَالَ قَرِيْنُهٗ ۞

aku tidak menyesatkannya

ya Tuhan kami

(setan) yang menyertainya berkata (pula)

بَعِيْدٍ - ٢٧

كَانَ فِيْ ضَلٰلٍۢ

وَلٰكِنْ

yang jauh

dia sendiri yang berada dalam kesesatan

tetapi

27. (Setan) yang menyertainya berkata (pula), “Ya Tuhan kami, aku tidak menyesatkannya tetapi dia sendiri yang berada dalam kesesatan yang jauh.”

لَدَيَّ

لَا تَخْتَصِمُوْا

قَالَ

di hadapan-Ku

janganlah kamu bertengkar

(Allah) berfirman

بِالْوَعِيْدِ - ٢٨

اِلَيْكُمْ

وَقَدْ قَدَّمْتُ

(sebuah) ancaman

kepadamu

an sungguh, dahulu Aku telah memberikan

28. (Allah) berfirman, “Janganlah kamu bertengkar di hadapan-Ku, dan sungguh, dahulu Aku telah memberikan ancaman kepadamu.

وَمَآ اَنَا۠

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ

dan Aku tidak

keputusan-Ku tidak dapat diubah

لِّلْعَبِيْدِ ࣖ - ٢٩

بِظَلَّامٍ

hamba-hamba-Ku

menzalimi

29. Keputusan-Ku tidak dapat diubah dan Aku tidak menzalimi hamba-hamba-Ku.”

لِجَهَنَّمَ

نَقُوْلُ

يَوْمَ

kepada Jahanam

(ketika) Kami bertanya

(ingatlah) pada hari

وَتَقُوْلُ

هَلِ امْتَلَـْٔتِ

ia menjawab

apakah kamu sudah penuh

مِنْ مَّزِيْدٍ - ٣٠

هَلْ

tambahan

masih adakah

30. (Ingatlah) pada hari (ketika) Kami bertanya kepada Jahanam, “Apakah kamu sudah penuh?” Ia menjawab, “Masih adakah tambahan?”

الْجَنَّةُ

وَاُزْلِفَتِ

surga itu

dan telah ditentukan

غَيْرَ بَعِيْدٍ - ٣١

لِلْمُتَّقِيْنَ

pada tempat yang tidak jauh (dari mereka)

kepada orang-orang yang bertakwa

31. Sedangkan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tidak jauh (dari mereka).

مَا تُوْعَدُوْنَ

هٰذَا

yang dijanjikan kepadamu

(kepada mereka dikatakan), inilah nikmat

حَفِيْظٍۚ - ٣٢

لِكُلِّ اَوَّابٍ

dan memelihara (semua peraturan-Nya)

(yaitu) kepada setiap hamba yang senantiasa bertobat

32. (Kepada mereka dikatakan), “Inilah nikmat yang dijanjikan kepadamu, (yaitu) kepada setiap hamba yang senantiasa bertobat (kepada Allah) dan memelihara (semua peraturan-peraturan-Nya).

بِالْغَيْبِ

الرَّحْمٰنَ

خَشِيَ

مَنْ

sekalipun tidak kelihatan (olehnya)

Yang Maha Pengasih

takut kepada Allah

(yaitu) orang yang

مُّنِيْبٍۙ - ٣٣

بِقَلْبٍ

وَجَاۤءَ

yang bertobat

dengan hati

dan dia datang

33. (Yaitu) orang yang takut kepada Allah Yang Maha Pengasih sekalipun tidak kelihatan (olehnya) dan dia datang dengan hati yang bertobat,

ذٰلِكَ

 ۗ بِسَلٰمٍ

ادْخُلُوْهَا

itulah

dengan aman dan damai

masuklah ke (dalam surga)

الْخُلُوْدِ - ٣٤

يَوْمُ

yang abadi

hari

34. masuklah ke (dalam surga) dengan aman dan damai. Itulah hari yang abadi.”

فِيْهَا

مَّا يَشَاۤءُوْنَ

لَهُمْ

di dalam surga

apa yang mereka kehendaki

mereka memperoleh

مَزِيْدٌ - ٣٥

وَلَدَيْنَا

ada tambahannya

dan pada Kami

35. Mereka di dalamnya memperoleh apa yang mereka kehendaki, dan pada Kami ada tambahannya.

مِّنْ قَرْنٍ

قَبْلَهُمْ

وَكَمْ اَهْلَكْنَا

(yaitu segolongan) umat

sebelum mereka

dan betapa banyak telah Kami membinasakan

مِنْهُمْ

اَشَدُّ

هُمْ

daripada mereka (umat yang belakangan) ini

lebih hebat

(yang padahal) mereka

فِى الْبِلَادِۗ

فَنَقَّبُوْا

بَطْشًا

di beberapa negeri

mereka pernah menjelajah

(dalam) kekuatannya

مِنْ مَّحِيْصٍ - ٣٦

هَلْ

tempat pelarian (dari kebinasaan bagi mereka)

adakah

36. Dan betapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, (padahal) mereka lebih hebat kekuatannya daripada mereka (umat yang belakangan) ini. Mereka pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah tempat pelarian (dari kebinasaan bagi mereka)?

لِمَنْ كَانَ

لَذِكْرٰى

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ

bagi orang-orang yang

pasti terdapat peringatan

sungguh, pada yang demikian itu

اَوْ اَلْقَى

قَلْبٌ

لَهٗ

atau yang menggunakan

hati 

mempunyai 

شَهِيْدٌ - ٣٧

وَهُوَ

السَّمْعَ

menyaksikannya

(sedang) dia

pendengarannya

37. Sungguh, pada yang demikian itu pasti terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai hati atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.

السَّمٰوٰتِ

خَلَقْنَا

وَلَقَدْ

langit 

Kami telah menciptakan

dan sungguh

فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍۖ

وَمَا بَيْنَهُمَا

وَالْاَرْضَ

dalam enam masa

dan apa yang ada antara keduanya

dan bumi

مِنْ لُّغُوْبٍ - ٣٨

وَّمَا مَسَّنَا

letih sedikit pun

dan Kami tidak merasa

38. Dan sungguh, Kami telah menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, dan Kami tidak merasa letih sedikit pun.

وَسَبِّحْ

عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ

فَاصْبِرْ

dan bertasbihlah

terhadap apa yang mereka katakan

maka bersabarlah engkau (Muhammad)

طُلُوْعِ

قَبْلَ

رَبِّكَ

بِحَمْدِ

terbit

sebelum

Tuhanmu 

dengan memuji

الْغُرُوْبِ - ٣٩

وَقَبْلَ

الشَّمْسِ

terbenam

dan sebelum

matahari

39. Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam.

فَسَبِّحْهُ

وَمِنَ الَّيْلِ

bertasbihlah kepada-Nya

dan pada malam hari

السُّجُوْدِ - ٤٠

وَاَدْبَارَ

salat

dan setiap selesai

40. Dan bertasbihlah kepada-Nya pada malam hari dan setiap selesai salat.

يُنَادِ الْمُنَادِ

يَوْمَ

وَاسْتَمِعْ

(ketika) penyeru (malaikat) menyeru

(pada) hari

dan dengarkanlah (seruan)

قَرِيْبٍ - ٤١

مِنْ مَّكَانٍ

yang dekat

dari tempat 

41. Dan dengarkanlah (seruan) pada hari (ketika) penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat.

 ۗبِالْحَقِّ

الصَّيْحَةَ

يَسْمَعُوْنَ

يَوْمَ

dengan sebenarnya

suara dahsyat

(ketika) mereka mendengar

(yaitu) pada hari

الْخُرُوْجِ - ٤٢

يَوْمُ

ذٰلِكَ

keluar (dari kubur)

hari

itulah

42. (Yaitu) pada hari (ketika) mereka mendengar suara dahsyat dengan sebenarnya. Itulah hari keluar (dari kubur).

نُحْيٖ

نَحْنُ

اِنَّا

yang menghidupkan

Kami

sungguh

الْمَصِيْرُۙ - ٤٣

وَاِلَيْنَا

وَنُمِيْتُ

tempat kembali (semua makhluk)

dan kepada Kami

dan mematikan

43. Sungguh, Kami yang menghidupkan dan mematikan dan kepada Kami tempat kembali (semua makhluk).

 ۗعَنْهُمْ سِرَاعًا

تَشَقَّقُ الْاَرْضُ

يَوْمَ

mereka keluar dengan cepat

(ketika) bumi terbelah

(yaitu) pada hari

عَلَيْنَا يَسِيْرٌ - ٤٤

حَشْرٌ

ذٰلِكَ

yang mudah bagi Kami

(adalah) pengumpulan

yang demikian itu

44. (Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka keluar dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.

بِمَا يَقُوْلُوْنَ

اَعْلَمُ

نَحْنُ

tentang apa yang mereka katakan

lebih mengetahui

Kami

فَذَكِّرْ

بِجَبَّارٍۗ

عَلَيْهِمْ

وَمَآ اَنْتَ

maka berilah peringatan

seorang pemaksa

terhadap mereka

dan tidaklah engkau (Muhammad)

وَعِيْدِ ࣖ - ٤٥

يَّخَافُ

مَنْ

بِالْقُرْاٰنِ

(kepada) ancaman-Ku

takut

siapa pun yang

dengan Al-Qur'an

45. Kami lebih mengetahui tentang apa yang mereka katakan, dan engkau (Muhammad) bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Maka berilah peringatan dengan Al-Qur'an kepada siapa pun yang takut kepada ancaman-Ku.


Surah Qaf (Arab: ق, "Qaf") adalah surah ke-50 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah yang terdiri atas 45 ayat. Dinamakan Qaf karena surah ini dimulai dengan huruf Qaf. Menurut hadits yang diriwayatkan Imam Muslim, bahwa Nabi Muhammad senang membaca surah ini pada raka'at pertama salat subuh dan pada salat hari raya. Sedang menurut riwayat Abu Daud, Al-Baihaqi dan Ibnu Majah bahwa Nabi Muhammad membaca surat ini pada tiap-tiap membaca Kotbah pada salat Jumat. Kedua riwayat ini menunjukkan bahwa surah Qaf sering dibaca Nabi Muhammad di tempat-tempat umum, untuk memperingatkan manusia tentang kejadian mereka dan nikmat-nikmat yang diberikan kepadanya, begitu pula tentang hari berbangkit, hari berhisab, surga, neraka, pahala, dosa, dsb. Surah ini dinamai juga Al-Basiqat diambil dari perkataan Al-Basiqat yang terdapat pada ayat 10 surah ini.