Bacaan dan Terjemah Per Kata Surat An-Najm

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

اِذَا هَوٰىۙ - ١

وَالنَّجْمِ

ketika terbenam

demi bintang

1. Demi bintang ketika terbenam,

وَمَا غَوٰىۚ - ٢

صَاحِبُكُمْ

مَا ضَلَّ

dan tidak (pula ia) keliru

kawanmu (Muhammad)

tidaklah sesat

2. kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru,

عَنِ الْهَوٰى - ٣

وَمَا يَنْطِقُ

menurut keinginannya

dan tidaklah yang diucapkannya (Al-Qur'an)

3. dan tidaklah yang diucapkannya itu (Al-Qur'an) menurut keinginannya.

يُّوْحٰىۙ - ٤

اِلَّا وَحْيٌ

اِنْ هُوَ

yang diwahyukan (kepadanya)

selain wahyu

tidaklah (Al-Qur'an itu)

4. Tidak lain (Al-Qur'an itu) adalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),

شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ - ٥

عَلَّمَهٗ

oleh (Jibril) yang sangat kuat

yang diajarkan kepadanya

5. yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,

فَاسْتَوٰىۙ - ٦

ذُوْ مِرَّةٍۗ

maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli

yang punya keteguhan

6. yang mempunyai keteguhan; maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli (rupa yang bagus dan perkasa)

الْاَعْلٰىۗ - ٧

بِالْاُفُقِ

وَهُوَ

yang tinggi

(berada) di ufuk

(sedang) dia

7. Sedang dia berada di ufuk yang tinggi.

فَتَدَلّٰىۙ - ٨

ثُمَّ دَنَا

lalu bertambah dekat

kemudian mendekat (pada Muhammad)

8. Kemudian dia mendekat (pada Muhammad), lalu bertambah dekat,

اَوْ اَدْنٰىۚ - ٩

قَابَ قَوْسَيْنِ

فَكَانَ

atau lebih dekat (lagi)

(sekitar) dua busur panah

sehingga jaraknya

9. sehingga jaraknya (sekitar) dua busur panah atau lebih dekat (lagi).

مَآ اَوْحٰىۗ - ١٠

اِلٰى عَبْدِهٖ

فَاَوْحٰىٓ

apa yang telah diwahyukan Allah

kepada hamba-Nya (Muhammad)

lalu diwahyukannya

10. Lalu disampaikannya wahyu kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah diwahyukan Allah.

مَا رَاٰى - ١١

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ

apa yang telah dilihatnya

hatinya tidak mendustakan

11. Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.

عَلٰى مَا يَرٰى - ١٢

اَفَتُمٰرُوْنَهٗ

tentang apa yang dilihatnya itu

maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya

12. Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang dilihatnya itu?

نَزْلَةً اُخْرٰىۙ - ١٣

وَلَقَدْ رَاٰهُ

(pada) waktu yang lain (dalam rupanya yang asli)

dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya

13. Dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى - ١٤

(yaitu) di Sidratul Muntaha

14. (yaitu) di Sidratul Muntaha,

الْمَأْوٰىۗ - ١٥

جَنَّةُ

عِنْدَهَا

tempat tinggal

(ada) surga

di dekatnya

15. di dekatnya ada surga tempat tinggal,

مَا يَغْشٰىۙ - ١٦

اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ

(oleh) sesuatu yang meliputinya

(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratilmuntaha diliputi

16. (Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya,

وَمَا طَغٰى - ١٧

مَا زَاغَ الْبَصَرُ

dan tidak (pula) melampauinya

penglihatannya tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu

17. penglihatannya (Muhammad) tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.

الْكُبْرٰى - ١٨

رَبِّهِ

مِنْ اٰيٰتِ

لَقَدْ رَاٰى

yang paling besar

Tuhannya

sebagian tanda-tanda (kebesaran)

sungguh, dia telah melihat

18. Sungguh, dia telah melihat sebagian tanda-tanda (kebesaran) Tuhannya yang paling besar.

وَالْعُزّٰى - ١٩

اللّٰتَ

اَفَرَءَيْتُمُ

dan Al-‘Uzza

(berhala) Al-Lata

maka patutkah kamu (kaum musyrik) menganggap

19. Maka apakah patut kamu (orang-orang musyrik) menganggap (berhala) Al-Lata dan Al-‘Uzza,

الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى - ٢٠

وَمَنٰوةَ

yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah)

dan Manat

20. dan Manat, yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah).

الْاُنْثٰى - ٢١

وَلَهُ

الذَّكَرُ

اَلَكُمُ

yang perempuan

dan untuk-Nya

yang laki-laki

apakah (pantas) untuk kamu

21. Apakah (pantas) untuk kamu yang laki-laki dan untuk-Nya yang perempuan?

ضِيْزٰى - ٢٢

اِذًا قِسْمَةٌ

تِلْكَ

yang tidak adil

tentulah suatu pembagian

yang demikian itu

22. Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.

سَمَّيْتُمُوْهَآ

اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ

اِنْ هِيَ

yang kamu mengada-adakannya

selain nama-nama

itu tidak lain

مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ

وَاٰبَاۤؤُكُمْ

اَنْتُمْ

Allah tidak menurunkan

dan nenek moyangmu

kamu

اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ

مِنْ سُلْطٰنٍۗ

بِهَا

tidaklah mereka mengikuti

suatu keterangan apa pun

tentangnya

الْاَنْفُسُۚ

وَمَا تَهْوَى

اِلَّا الظَّنَّ

(oleh) keinginannya

dan apa yang diingini

selain dugaan

الْهُدٰىۗ - ٢٣

مِّنْ رَّبِّهِمُ

وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ

petunjuk

dari Tuhan mereka

padahal sungguh, telah datang

23. Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyangmu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan apa pun untuk (menyembah)nya. Mereka hanya mengikuti dugaan, dan apa yang diingini oleh keinginannya. Padahal sungguh, telah datang petunjuk dari Tuhan mereka.

مَا تَمَنّٰىۖ - ٢٤

اَمْ لِلْاِنْسَانِ

segala yang dicita-citakannya

atau apakah manusia akan mendapat

24. Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?

وَالْاُوْلٰى ࣖ - ٢٥

الْاٰخِرَةُ

فَلِلّٰهِ

dan kehidupan dunia

kehidupan akhirat

(tidak!) maka milik Allahlah

25. (Tidak!) Maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.

فِى السَّمٰوٰتِ

مِّنْ مَّلَكٍ

وَكَمْ

di langit

malaikat

dan betapa banyak

شَيْـًٔا

شَفَاعَتُهُمْ

لَا تُغْنِيْ

sedikit pun

syafaat (pertolongan) mereka

tidak berguna

لِمَنْ

اَنْ يَّأْذَنَ اللّٰهُ

اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ

(dan hanya) bagi siapa yang

Allah mengizinkan

kecuali setelah

وَيَرْضٰى - ٢٦

يَّشَاۤءُ

dan Dia ridai

Dia kehendaki

26. Dan betapa banyak malaikat di langit, syafaat (pertolongan) mereka sedikit pun tidak berguna kecuali apabila Allah telah mengizinkan (dan hanya) bagi siapa yang Dia kehendaki dan Dia ridai.

بِالْاٰخِرَةِ

لَا يُؤْمِنُوْنَ

اِنَّ الَّذِيْنَ

kepada kehidupan akhirat

tidak beriman

sesungguhnya orang-orang yang

الْاُنْثٰى - ٢٧

تَسْمِيَةَ

الْمَلٰۤىِٕكَةَ

لَيُسَمُّوْنَ

perempuan

(dengan) nama

para malaikat

sungguh mereka menamakan

27. Sesungguhnya orang-orang yang tidak beriman kepada kehidupan akhirat, sungguh mereka menamakan para malaikat dengan nama perempuan.

اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ

مِنْ عِلْمٍۗ

وَمَا لَهُمْ بِهٖ

mereka tidak mengikuti

ilmu

dan tentang itu mereka tidak punya

لَا يُغْنِيْ

وَاِنَّ الظَّنَّ

اِلَّا الظَّنَّ

tidak berfaedah

dan sesungguhnya dugaan itu

selain dugaan

شَيْـًٔاۚ - ٢٨

الْحَقِّ

مِنَ

sedikit pun

kebenaran

terhadap

28. Dan mereka tidak mempunyai ilmu tentang itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti dugaan, dan sesungguhnya dugaan itu tidak berfaedah sedikit pun terhadap kebenaran.

عَنْ ذِكْرِنَا

تَوَلّٰىۙ

عَنْ مَّنْ

فَاَعْرِضْ

dari peringatan Kami

berpaling

orang yang

maka tinggalkanlah (wahai Muhammad)

الدُّنْيَاۗ - ٢٩

اِلَّا الْحَيٰوةَ

وَلَمْ يُرِدْ

dunia

selain kehidupan

dan dia tidak mengingini

29. Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia.

مِّنَ الْعِلْمِۗ

مَبْلَغُهُمْ

ذٰلِكَ

dalam (hal) ilmu 

kadar mereka

itulah

اَعْلَمُ

هُوَ

اِنَّ رَبَّكَ

lebih mengetahui

Dia

sungguh, Tuhanmu

عَنْ سَبِيْلِهٖۙ

ضَلَّ

بِمَنْ

dari jalan-Nya

tersesat

siapa yang

بِمَنِ اهْتَدٰى - ٣٠

اَعْلَمُ

وَهُوَ

siapa yang mendapat petunjuk

yang lebih mengetahui

dan Dia pula

30. Itulah kadar ilmu mereka. Sungguh, Tuhanmu, Dia lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pula yang mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.

وَمَا

فِى السَّمٰوٰتِ

مَا

وَلِلّٰهِ

dan apa yang

(ada) di langit

apa yang

dan milik Allah-lah

الَّذِيْنَ

لِيَجْزِيَ

فِى الْاَرْضِۗ

orang-orang yang

(dengan demikian) Dia akan membalas

(ada) di bumi

وَيَجْزِيَ

بِمَا عَمِلُوْا

اَسَاۤءُوْا

dan Dia akan membalas

sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan

berbuat jahat

بِالْحُسْنٰىۚ - ٣١

اَحْسَنُوْا

الَّذِيْنَ

dengan pahala yang lebih baik (surga)

berbuat baik

orang-orang yang

31. Dan milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. (Dengan demikian) Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat jahat sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan dan Dia akan memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).

كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ

يَجْتَنِبُوْنَ

اَلَّذِيْنَ

dosa-dosa besar

menjauhi

(yaitu) mereka yang

اِنَّ رَبَّكَ

اِلَّا اللَّمَمَۙ

وَالْفَوَاحِشَ

sungguh, Tuhanmu

kecuali kesalahan-kesalahan kecil

dan perbuatan keji

اَعْلَمُ

هُوَ

وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِۗ

mengetahui

Dia

Mahaluas ampunan-Nya

مِّنَ الْاَرْضِ

اِذْ اَنْشَاَكُمْ

بِكُمْ

dari tanah

sejak Dia menjadikan kamu

tentang kamu

فِيْ بُطُوْنِ

اَجِنَّةٌ

وَاِذْ اَنْتُمْ

dalam perut

masih janin

lalu ketika kamu

اَنْفُسَكُمْۗ

فَلَا تُزَكُّوْٓا

اُمَّهٰتِكُمْۗ

dirimu

maka janganlah kamu menganggap suci

ibumu

بِمَنِ اتَّقٰى ࣖ - ٣٢

اَعْلَمُ

هُوَ

tentang orang yang bertakwa

mengetahui

Dia

32. (Yaitu) mereka yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji, kecuali kesalahan-kesalahan kecil. Sungguh, Tuhanmu Mahaluas ampunan-Nya. Dia mengetahui tentang kamu, sejak Dia menjadikan kamu dari tanah lalu ketika kamu masih janin dalam perut ibumu. Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa.

تَوَلّٰىۙ - ٣٣

الَّذِيْ

اَفَرَءَيْتَ

berpaling (dari Al-Qur'an)

orang yang

maka tidakkah engkau melihat

33. Maka tidakkah engkau melihat orang yang berpaling (dari Al-Qur'an)?

وَّاَكْدٰى - ٣٤

قَلِيْلًا

وَاَعْطٰى

lalu menahan sisanya

sedikit (dari apa yang dijanjikan)

dan dia memberikan

dan dia memberikan sedikit (dari apa yang dijanjikan) lalu menahan sisanya.

الْغَيْبِ

عِلْمُ

اَعِنْدَهٗ

(tentang) yang gaib

ilmu

apakah dia mempunyai

يَرٰى - ٣٥

فَهُوَ

dapat melihat(nya)

sehingga dia

35. Apakah dia mempunyai ilmu tentang yang gaib sehingga dia dapat melihat(nya)?

بِمَا

اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ

apa yang

ataukah belum diberitakan (kepadanya)

مُوْسٰى - ٣٦

فِيْ صُحُفِ

Musa

ada dalam lembaran-lembaran (Kitab Suci)

36. Ataukah belum diberitakan (kepadanya) apa yang ada dalam lembaran-lembaran (Kitab Suci yang diturunkan kepada) Musa?

وَفّٰىٓ ۙ - ٣٧

الَّذِيْ

وَاِبْرٰهِيْمَ

selalu menyempurnakan janji

yang

dan (lembaran-lembaran) Ibrahim

37. Dan (lembaran-lembaran) Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?

اُخْرٰىۙ - ٣٨

وِّزْرَ

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ

orang lain

dosa

(yaitu) bahwa seseorang yang berdosa tidak akan memikul

38. (yaitu) bahwa seseorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,

سَعٰىۙ - ٣٩

اِلَّا مَا

وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ

telah diusahakannya

kecuali apa yang

dan bahwa manusia tidak akan memperoleh

39 dan bahwa manusia hanya memperoleh apa yang telah diusahakannya,

يُرٰىۖ - ٤٠

سَوْفَ

وَاَنَّ سَعْيَهٗ

diperlihatkan (kepadanya)

kelak akan

dan sesungguhnya usahanya itu

40. dan sesungguhnya usahanya itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya),

الْاَوْفٰىۙ - ٤١

الْجَزَاۤءَ

ثُمَّ يُجْزٰىهُ

yang paling sempurna

(dengan) balasan

kemudian akan diberi balasan kepadanya

kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,

الْمُنْتَهٰىۙ - ٤٢

وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ

kesudahannya (segala sesuatu)

dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah

42. dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu),

وَاَبْكٰى - ٤٣

اَضْحَكَ

وَاَنَّهٗ هُوَ

dan menjadikan orang menangis

menjadikan orang tertawa

dan sesungguhnya Dialah yang

43. dan sesungguhnya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,

وَاَحْيَاۙ - ٤٤

اَمَاتَ

وَاَنَّهٗ هُوَ

dan menghidupkan

mematikan

dan sesungguhnya Dialah yang

44. dan sesungguhnya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,

الزَّوْجَيْنِ

خَلَقَ

وَاَنَّهٗ

pasangan

menciptakan

dan sungguh, Dialah yang

وَالْاُنْثٰى - ٤٥

الذَّكَرَ

dan perempuan

laki-laki

45. dan sesungguhnya Dialah yang menciptakan pasangan laki-laki dan perempuan,

اِذَا تُمْنٰىۙ - ٤٦

مِنْ نُّطْفَةٍ

apabila dipancarkan

dari mani

46. dari mani, apabila dipancarkan,

الْاُخْرٰىۙ - ٤٧

النَّشْاَةَ

وَاَنَّ عَلَيْهِ

yang lain (bangkit setelah mati)

penciptaan

dan Dia yang menetapkan

47. dan sesungguhnya Dialah yang menetapkan penciptaan yang lain (kebangkitan setelah mati),

وَاَقْنٰىۙ - ٤٨

اَغْنٰى

وَاَنَّهٗ هُوَ

dan kecukupan

memberikan kekayaan

dan sesungguhnya Dialah yang

48. dan sesungguhnya Dialah yang memberikan kekayaan dan kecukupan.

رَبُّ الشِّعْرٰىۙ - ٤٩

وَاَنَّهٗ هُوَ

Tuhan (yang memiliki) bintang Syi‘ra

dan sesungguhnya Dialah

49. dan sesungguhnya Dialah Tuhan (yang memiliki) bintang Syi‘ra,

اَهْلَكَ

وَاَنَّهٗٓ

telah membinasakan

dan sesungguhnya Dia

ا ۨلْاُوْلٰىۙ - ٥٠

عَادًا

dahulu kala

kaum ‘Ad

50. dan sesungguhnya Dialah yang telah membinasakan kaum ‘Ad dahulu kala,

فَمَآ اَبْقٰىۙ - ٥١

وَثَمُوْدَا۟

tidak seorang pun Dia biarkan (hidup)

dan kaum Samud

51. dan kaum Samud, tidak seorang pun yang ditinggalkan-Nya (hidup),

اِنَّهُمْ كَانُوْا

مِّنْ قَبْلُۗ

وَقَوْمَ نُوْحٍ

sungguh, mereka adalah 

sebelum itu

dan (juga) kaum Nuh

وَاَطْغٰىۗ - ٥٢

اَظْلَمَ

هُمْ

dan paling durhaka

yang paling zalim

orang-orang

52. dan (juga) kaum Nuh sebelum itu. Sungguh, mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka.

اَهْوٰىۙ - ٥٣

وَالْمُؤْتَفِكَةَ

telah meruntuhkan (negeri kaum Lut)

dan prahara angin

53. Dan prahara angin telah meruntuhkan (negeri kaum Lut),

مَا غَشّٰىۚ - ٥٤

فَغَشّٰىهَا

(dengan puing-puing) yang menimpanya

lalu menimbuni negeri itu (sebagai azab)

54. lalu menimbuni negeri itu (sebagai azab) dengan (puing-puing) yang menimpanya.

تَتَمَارٰى - ٥٥

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ

kamu masih ragu

maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah

55. Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah yang masih kamu ragukan?

الْاُوْلٰى - ٥٦

مِّنَ النُّذُرِ

نَذِيْرٌ

هٰذَا

yang telah terdahulu

di antara para pemberi peringatan

salah seorang pemberi peringatan

ini (Muhammad)

56. Ini (Muhammad) salah seorang pemberi peringatan di antara para pemberi peringatan yang telah terdahulu.

الْاٰزِفةُ ۚ - ٥٧

اَزِفَتِ

yang dekat (hari Kiamat)

telah makin mendekat

57. Yang dekat (hari Kiamat) telah makin mendekat.

لَهَا

لَيْسَ

padanya

tidak ada

كَاشِفَةٌ ۗ - ٥٨

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ

yang dapat mengungkap (terjadinya)

selain Allah

58. Tidak ada yang akan dapat mengungkapkan (terjadinya hari itu) selain Allah.

تَعْجَبُوْنَۙ - ٥٩

اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ

kamu merasa heran

maka apakah terhadap pemberitaan ini

59. Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?

وَلَا تَبْكُوْنَۙ - ٦٠

وَتَضْحَكُوْنَ

dan tidak menangis

dan kamu tertawa

60. dan kamu tertawakan dan tidak menangis,

سَامِدُوْنَ - ٦١

وَاَنْتُمْ

lengah (darinya)

(sedang) kamu

61. sedang kamu lengah (darinya).

وَاعْبُدُوْا ࣖ ۩ - ٦٢

لِلّٰهِ

فَاسْجُدُوْا

dan sembahlah (Dia)

kepada Allah

maka bersujudlah

62. Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).


Surah An-Najm (bahasa Arab:النّجْم) adalah surah ke-53 dalam al-Qur'an. Surah ini terdiri atas 62 ayat, termasuk golongan surah-surah Makkiyah dan diturunkan sesudah surah Al-Ikhlas. Nama An Najm yang berarti bintang, diambil dari perkataan An Najm yang terdapat pada ayat pertama surat ini.