|
مَا فِى السَّمٰوٰتِ |
لِلّٰهِ |
سَبَّحَ |
|
apa yang ada di langit |
kepada Allah |
bertasbih |
|
وَهُوَ |
وَمَا فِى الْاَرْضِۚ |
|
dan Dialah |
an apa yang ada di bumi |
|
الْحَكِيْمُ ١ |
الْعَزِيْزُ |
|
Mahabijaksana |
Yang Mahaperkasa |
|
لِمَ |
اٰمَنُوْا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
mengapa |
beriman |
wahai orang-orang yang |
|
لَا تَفْعَلُوْنَ ٢ |
مَا |
تَقُوْلُوْنَ |
|
tidak kamu kerjakan |
sesuatu yang |
kamu mengatakan |
|
عِنْدَ اللّٰهِ |
مَقْتًا |
كَبُرَ |
|
di sisi Allah |
kebencian |
sangatlah besar |
|
لَا تَفْعَلُوْنَ ٣ |
مَا |
اَنْ تَقُوْلُوْا |
|
tidak kamu kerjakan |
apa-apa yang |
jika kamu mengatakan |
|
الَّذِيْنَ |
يُحِبُّ |
اِنَّ اللّٰهَ |
|
orang-orang yang |
mencintai |
sesungguhnya Allah |
|
صَفًّا |
فِيْ سَبِيْلِهٖ |
يُقَاتِلُوْنَ |
|
dalam barisan yang teratur |
di jalan-Nya |
berperang |
|
مَّرْصُوْصٌ ٤ |
بُنْيَانٌ |
كَاَنَّهُمْ |
|
yang tersusun kukuh |
suatu bangunan |
mereka seakan-akan seperti |
|
يٰقَوْمِ |
لِقَوْمِهٖ |
وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى |
|
wahai kaumku |
kepada kaumnya |
dan (ingatlah) ketika Musa berkata |
|
وَقَدْ تَّعْلَمُوْنَ |
تُؤْذُوْنَنِيْ |
لِمَ |
|
(padahal) kamu sungguh mengetahui |
kamu menyakitiku |
mengapa |
|
اِلَيْكُمْۗ |
رَسُوْلُ اللّٰهِ |
اَنِّيْ |
|
kepadamu |
utusan Allah |
bahwa aku |
|
اَزَاغَ اللّٰهُ |
زَاغُوْٓا |
فَلَمَّا |
|
Allah memalingkan |
mereka berpaling (dari kebenaran) |
maka ketika |
|
لَا يَهْدِى |
وَاللّٰهُ |
قُلُوْبَهُمْۗ |
|
tidak memberi petunjuk |
dan Allah |
hati mereka |
|
الْفٰسِقِيْنَ ٥ |
الْقَوْمَ |
|
yang fasik |
(kepada) kaum |
|
عِيْسَى ابْنُ مَرْيَمَ |
وَاِذْ قَالَ |
|
Isa putra Maryam |
dan (ingatlah) ketika telah berkata |
|
رَسُوْلُ اللّٰهِ |
اِنِّيْ |
يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ |
|
utusan Allah |
sesungguhnya aku |
wahai Bani Israil |
|
لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ |
مُّصَدِّقًا |
اِلَيْكُمْ |
|
kitab (yang turun) sebelumku |
yang membenarkan |
kepadamu |
|
بِرَسُوْلٍ |
وَمُبَشِّرًاۢ |
مِنَ التَّوْرٰىةِ |
|
dengan seorang rasul |
dan memberi kabar gembira |
yaitu Taurat |
|
اَحْمَدُۗ |
مِنْۢ بَعْدِى اسْمُهٗٓ |
يَّأْتِيْ |
|
Ahmad (Nabi Muhammad) |
setelahku, yang namanya |
yang akan datang |
|
قَالُوْا |
بِالْبَيِّنٰتِ |
فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ |
|
mereka berkata |
dengan bukti yang nyata |
(namun) saat Rasul itu mendatangi mereka |
|
مُّبِيْنٌ ٦ |
سِحْرٌ |
هٰذَا |
|
yang nyata |
(adalah) sihir |
ini |
|
مِمَّنِ افْتَرٰى |
اَظْلَمُ |
وَمَنْ |
|
daripada orang yang mengada-adakan |
lebih zalim |
dan siapakah yang |
|
يُدْعٰىٓ |
وَهُوَ |
عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ |
|
diajak |
(padahal) dia |
kebohongan terhadap Allah |
|
لَا يَهْدِى |
وَاللّٰهُ |
اِلَى الْاِسْلَامِۗ |
|
tidak memberi petunjuk |
dan Allah |
kepada (agama) Islam |
|
الظّٰلِمِيْنَ ٧ |
الْقَوْمَ |
|
yang zalim |
(kepada) kaum |
|
نُوْرَ اللّٰهِ |
لِيُطْفِـُٔوْا |
يُرِيْدُوْنَ |
|
cahaya (agama) Allah |
memadamkan |
mereka hendak |
|
مُتِمُّ |
وَاللّٰهُ |
بِاَفْوَاهِهِمْۗ |
|
tetap menyempurnakan |
(tetapi) Allah |
dengan mulut (ucapan) mereka |
|
وَلَوْ كَرِهَ الْكٰفِرُوْنَ ٨ |
نُوْرِهٖ |
|
meskipun orang-orang kafir tidak menyukai |
cahaya-Nya |
|
اَرْسَلَ |
الَّذِيْٓ |
هُوَ |
|
mengutus |
yang |
Dialah |
|
وَدِيْنِ |
بِالْهُدٰى |
رَسُوْلَهٗ |
|
dan agama |
dengan (membawa) petunjuk |
Rasul-Nya |
|
لِيُظْهِرَهٗ |
الْحَقِّ |
|
untuk memenangkannya |
yang benar |
|
وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ ࣖ ٩ |
عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖۙ |
|
meskipun orang-orang musyrik membencinya |
di atas segala agama |
|
اٰمَنُوْا |
الَّذِيْنَ |
يٰٓاَيُّهَا |
|
beriman |
orang-orang yang |
wahai |
|
عَلٰى تِجَارَةٍ |
اَدُلُّكُمْ |
هَلْ |
|
suatu perdagangan |
Aku tunjukkan kepadamu |
maukah |
|
اَلِيْمٍ ١٠ |
مِّنْ عَذَابٍ |
تُنْجِيْكُمْ |
|
yang pedih |
dari azab |
yang (dapat) menyelamatkan kamu |
|
وَرَسُوْلِهٖ |
بِاللّٰهِ |
تُؤْمِنُوْنَ |
|
dan Rasul-Nya |
kepada Allah |
(yaitu) kamu beriman |
|
بِاَمْوَالِكُمْ |
فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ |
وَتُجَاهِدُوْنَ |
|
dengan hartamu |
di jalan Allah |
dan berjihad |
|
خَيْرٌ |
ذٰلِكُمْ |
وَاَنْفُسِكُمْۗ |
|
yang lebih baik |
itulah |
dan jiwamu |
|
تَعْلَمُوْنَۙ ١١ |
اِنْ كُنْتُمْ |
لَّكُمْ |
|
mengetahui |
jika kamu |
bagi kamu |
|
وَيُدْخِلْكُمْ |
لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ |
يَغْفِرْ |
|
dan memasukkan kamu |
dosa-dosamu |
niscaya Allah |
|
مِنْ تَحْتِهَا |
تَجْرِيْ |
جَنّٰتٍ |
|
di bawahnya |
yang mengalir |
(ke dalam) surga |
|
فِيْ جَنّٰتِ |
طَيِّبَةً |
وَمَسٰكِنَ |
الْاَنْهٰرُ |
|
di dalam surga |
yang baik |
dan (ke) tempat-tempat tinggal |
sungai-sungai |
|
الْعَظِيْمُۙ ١٢ |
الْفَوْزُ |
ذٰلِكَ |
عَدْنٍۗ |
|
yang agung |
kemenangan |
itulah |
‘Adn |
|
نَصْرٌ |
تُحِبُّوْنَهَاۗ |
وَاُخْرٰى |
|
(yaitu) pertolongan |
yang kamu sukai |
dan (ada lagi) karunia yang lain |
|
قَرِيْبٌۗ |
وَفَتْحٌ |
مِّنَ اللّٰهِ |
|
yang dekat (waktunya) |
dan kemenangan |
dari Allah |
|
الْمُؤْمِنِيْنَ ١٣ |
وَبَشِّرِ |
|
(kepada) orang-orang mukmin |
dan sampaikanlah berita gembira |
|
اٰمَنُوْا |
الَّذِيْنَ |
يٰٓاَيُّهَا |
|
beriman |
orang-orang yang |
wahai |
|
كَمَا |
اَنْصَارَ اللّٰهِ |
كُوْنُوْٓا |
|
sebagaimana |
penolong-penolong (agama) Allah |
jadilah kamu |
|
مَنْ |
لِلْحَوَارِيّٖنَ |
قَالَ عِيْسَى ابْنُ مَرْيَمَ |
|
siapakah yang |
kepada pengikut-pengikutnya yang setia |
Isa putra Maryam berkata |
|
قَالَ الْحَوَارِيُّوْنَ |
ۗاِلَى اللّٰهِ |
اَنْصَارِيْٓ |
|
pengikut-pengikutnya yang setia itu berkata |
untuk (menegakkan agama) Allah |
akan menjadi penolong-penolongku |
|
فَاٰمَنَتْ |
اَنْصَارُ اللّٰهِ |
نَحْنُ |
|
lalu berimanlah |
penolong-penolong (agama) Allah |
kamilah |
ۚوَكَفَرَتْ طَّاۤىِٕفَةٌ |
مِّنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ |
طَّاۤىِٕفَةٌ |
|
dan segolongan (yang lain) kafir |
dari Bani Israil |
segolongan |
|
اٰمَنُوْا |
الَّذِيْنَ |
فَاَيَّدْنَا |
|
beriman |
(kepada) orang-orang yang |
lalu Kami berikan kekuatan |
|
ظٰهِرِيْنَ ࣖ ١٤ |
فَاَصْبَحُوْا |
عَلٰى عَدُوِّهِمْ |
|
orang-orang yang menang |
sehingga mereka menjadi |
untuk (mengalahkan) musuh mereka |
